Sunday, June 15, 2014

THE CREED OF IMĀM ṬAḤĀWI - العقيدة الطحاوية

THE CREED OF IMĀM ṬAḤĀWI
العقيدة الطحاوية
1. God is one, without partner
2. Nothing is like Him
3. Nothing debilitates Him
4. No deity exists save Him
5. He is preexistent without origin, eternal without end
6. He neither perishes nor ceases to exist
7. Nothing will be except what He wills
8. Imagination cannot attain Him; comprehension cannot perceive Him
9. Creatures do not bear any similarity to Him
10. Alive, He never dies, all-sustaining, He never sleeps
11. He is a creator without any need to create and a provider without any stores of provision
12. He seizes life without fear and resurrects without effort
13. Just as He was possessed of His attributes prior to His creation, so He remains with the same attributes without increasing in them as a result of His creation coming into being.
14. As He was before creation qualified with specific attributes, so He remains forever described by them
15. It is not after creating the universe that He merits the name THE CREATOR, nor through originating His creatures that He merits the name THE ORIGINATOR
16. He possesses the quality of sovereignty with or without fief, and the quality of creativity with or without creation
17. And while He is THE RESURRECTOR OF THE DEAD after He resurrects them, He merits the same name before their actual resurrection. Likewise, He merits the name THE CREATOR before their actual creation
18. That is because He is omnipotent. Everything is dependent upon Him, and every affair is effortless for Him. He needs nothing, and "There is nothing like Him, yet He is the Hearing, the Seeing [Qur'ān 42:11]
19. He originated the creation with omniscience
20. He measured out the lots [of all He created]
21. He determined the spans of their lives
22. None if their actions were concealed from Him before He created them. He know what they would do before He created them
23. He commanded them to obey Him and proscribed them from disobeying Him
24. All things are in accordance with His determination and will, and His will is fulfilled
25. His servants are without volition except what He wills for them. Thus, what He wills for them will be, and what He does not will for them will not be
26. He guides, protects, and preserves whomever He wills by grace. And he misguides, forsakes, and afflicts whomever He wills by justice [misguidance is a response to rebellion]
27. All of them vacillate in His providence between His grace and His justice
28. He transcends having any opposites or peers
29. None can thwart His decree, overrule His judgment, or override His command
30. We believe in all of that and are certain that all of it is from Him
31. We believe Muhammad صلى الله عليه وسلم is His chosen one, His preeminent prophet, and His messenger, with whom He is well pleased
32. He is the finality of the prophets, the paragon of the pious, the master of the messengers, and the beloved of the Lord of all worlds
33. Any claim to prophecy after him is deviation and heresy
34. He is an emissary to all of the jinn and the whole of humanity, with truth and guidance, light and radiance
35. The Qur’ān is the Word of God that emanated from Him without modality in its expression. He sent it down to his messenger as a revelation. The believers accept it as such literally. They are certain it is, in reality, the Word of God, the Sublime and Exalted
36. Unlike human speech, it is eternal and uncreated
37. Whoever hears it and alleges it is human speech has disbelieved, for God has rebuked, censored, and promised such a one an agonising punishment, stating “I will roast him in the Hellfire”[Qur’ān 74:26].Because God threatened those who allege “ This is merely human speech” [Qur’ān 74:25] with an inferno of torment, we acknowledged and ascertained that it was the Word of the Creator of humanity, and does not resemble human speech.
38. Whoever ascribes any human qualities to God has blasphemed. So whoever perceives this takes heed and refrains from such statements of the disbelievers and knows that God, the Sublime and Exalted, in all of His attributes, is utterly unlike humanity.
39. The Beatific Vision is a reality for the people of Paradise without enclosure or modality, just as the Book of God pronounces, “ Some faces will be aglow that day, gazing at their Lord “[75:22-23]. Its explanation is as God, the Sublime and Exalted, knows it to be and as He intended
40. All that came to us from the Messenger صلى الله عليه وسلم in the authentic hadith is just as he said it was, and the meaning is as he intended. We do not interpret any of it to accord with our opinions, nor do we presume any of it to accord with our whims
41. No one is secure in his religion unless he resigns himself to God, the Sublime and Exalted, and His Messenger ﷺ and consigns whatever obscures his understanding to the One who know its meaning
42. One's footing in Islam is not firm save on the ground of resignation and surrender
43. Whoever covets knowledge that was barred from him, discontented with the limits of his understanding, shall be veiled from pure unity, unadulterated comprehension, and sound faith on account of his covetousness. He will then vacillate between belief and disbelief, assertion and negation and resolution and denial. Obsessive, aimless, sceptical and deviant, he is neither an assertive believer nor a resolute denier
44. Belief in the Beatific Vision of the denizens of Paradise is incorrect for anyone who surmises that it is imaginary or interprets it to be a type of comprehension. For correct interpretation of the Beatific Vision or any quality annexed to Lordship lies in leaving interpretation and cleaving to resignation. Upon this are based the religion of the Muslims and the saved laws of the prophets
45. Whoever does not guard against denying God's attributes and against anthropomorphism has erred and failed to acquire understanding of divine transcendence
46. For undoubtedly, our Lord, The Sublime and Exalted, is described with the attributes of unity and uniqueness. No one in creation us in any way like Him.
47. He is transcendent beyond limits, ends, supports, components, or instruments. The six directions do not contain him as they do created things
48. The Ascension ( Laylat al - isra wa al miraj). The Prophet ﷺ was taken by night and ascended in person and consciously to the heavenly realm, and from there to wherever God willed in the celestial heights. God honoured him with what He willed and revealed to him that which He revealed. "His mind did not imagine what he saw" [Qur'ān 53:11]. May God bless him and grant him peace in this and the final abode
49. The Pool (the fountain of Kawthar, is a vast gift of God for the Prophet ﷺ in Paradise, from which the Prophet ﷺ, with his noble hands, will give drink to his followers on the Day of Standing) that God has honoured him with as a solace for his community is real.
50. The Prophet's intercession that God deferred for them is true, as narrated in the traditions.
51. The covenant that God made with Adam عليه السلام and his progeny is true [Qur'ān 7:172]
52. God had always known the risk number of those that will enter Paradise and those that who will enter the Fire. Nothing is added ie subtracted from that number.
53. His knowledge includes all those actions, which He knew they would perform
54. "Each is facilitated up do that for which he was created" Al-Bukhari
55. The judgment of one's deeds lies in one's final assertive act. "O Believers ! Be conscious of God with due reverence, and do not die without having surrendered to God" [Qur'ān 3:102]
56. Those saved are ultimately saved by God's decision, just as those damned are ultimately damned by God's decision
57. The essence of the divine decree is God's secret within creation. No intimate angel or prophetic emissary has ever been privy to it.
58. Delving into to decree is a means to spiritual loss, a descent into deprivation, and a path towards transgression. So beware, and take every precaution against that, whether through perusal, ideation, or suggestion. God, the Sublime and Exalted, had concealed knowledge of the decree from His creatures and has prohibited them from desiring it. As the Sublime said in His Book, "He is not questioned about what He does it is they who will be questioned" [21:23] Hence anyone who asks "Why has He done this ?" has rejected the judgment of the Book. And whoever rejects the judgment of the Book is among the disbelievers
59. The above epitomises what one with an illuminated heart among the protected of God needs. In addition, it is the rank of the deeply rooted in knowledge, given that knowledge is of two types : the humanly accessible and the humanly inaccessible. To either deny accessible knowledge or to claim the inaccessible is disbelief. Faith is not found unless accessible knowledge is embraced and the pursuit of the inaccessible is abandoned.
60. We believe in the Pen and the Tablet and in all that was inscribed
62. Hence, if everyone united to remove from existence what God , the Sublime and Exalted, decreed would exist, they could not. Likewise, if they all united to introduce something into existence that God, the Sublime and Exalted, did not decree, they would be unable to do so. The Pen's work is done concerning what was, is, and will be until the Day of Resurrection.
62. Whatever misses a person could not have afflicted him and whatever afflicts a person could not have missed him
63. A servant of God is obliged to know that God's omniscience preceded everything in His creation. He then measured everything out exactly and decisively. There is none among His creatures either in the heavens or on the earth who can nullify, remove, change, detract from, or add to His decree
64. All of the aforementioned is part of the doctrine of faith, the principles of knowledge, and the assent of His unity and sovereignty as God, the Sublime and exalted, said in His Book, "And he created everything and determined its measure" [25:2]. And He, the Sublime and Exalted, also said, "And the command of God is an ordained decree" [33:38]
65. So woe to whomever on account of the decree becomes antagonistic with God, the Sublime and Exalted. In his desire to plumb its depths, he summons a morbid heart; in his delusion, he seeks a secret concealed in the unseen, only to end up, in whatever he says concerning it, a wicked forger of lies
66. The arsh and the kursi are both real.
67. Yet, God had no need of the arsh and whatever is beneath it
68. He encompasses and transcends everything, and rendered His creation incapable of His encompassment
69. With faith, conviction, and resignation, we assert that God befriended Abraham عليه السلام and addressed Moses عليه السلام
70. We believe in the angels, the prophets, and the books that were revealed to the messengers. And we bear witness that they were all following the manifest truth.
71. We refer to the people who face our qibla as Muslim believers, as long as they acknowledge, confirm, and do not deny all that the Prophet ﷺ brought, stated and imparted
72. We do not speculate about God or dispute over God's religion
73. We do not argue about the Qur'ān. Rather, we testify that it is the Word of The Lord of the universe as revealed through the Trustworthy Spirit who taught it to the paragon of the messengers, Muhammad ﷺ. It is the Word of God, the Sublime and Exalted. No mortal speech compares to it, and we do not say it is created.
74. We do not dissent from the majority of Muslims
75. We do not declare anyone from the people of our qibla a disbeliever for any sin, as long as he does not deem it lawful. Note that the Khawarij held the view that anyone who sins (greater or lesser) has left the fold of Islam.
76. Nor do we opine that where there is faith, a sin does not harm the sinner.
77. As for the virtuous among the believers, we trust that God will pardon them and admit them into Paradise by His grace. We do not, however, assume that about them, nor insist that they are in Paradise. We pray for the forgiveness of the sinful among them. And while we fear for their salvation, we never engender in them despair.
78. Assurance and despair both displace one from the congregation of Islam. For Muslims, the path of truth lies between them
79. A believer does not lose his faith except by denying that which made him a believer
80. Faiths entails assertion with the tongue and conviction in the heart.
81. All that God revealed in the Qu'ran and all that is verified from the Prophet ﷺ concerning sacred law and it's explanations are true
82. Faith is one reality, and the people of faith are essentially the same. Any disparity among the results from distinctions in knowledge, piety, struggle and adherence to priorities
83. All believers are the protected of the Beneficent. The noblest of them with God is the most obedient and nosy adherent to the Qu'ran
84. Faith is belief in God, His Angels, His Books, His messengers, the Last Day, the resurrection after death and the decree it's good and evil, sweetness and bitterness are all from God, the Sublime and Exalted
85. We believe in all of the above. We do not distinguish among any of His messengers, and we affirm all that they brought
86. People of mortal (kabirah) sins among the community of Muhammad ﷺ will not abide in the Fire forever, as long as they died monotheists. This includes even the unrepentant that, nonetheless, meet God as knowing believers. They are in His judgment and decree. If He pleases, He forgives and pardons them by His grace, as He mentioned in His Book "Surely, God does not forgive idolatry, but he forgives anything less of whomever He pleases" [4:48]. Or if He pleases, He punishes them in the Fire by His justice, and then removes them by His grace and through the intercession of those so granted among His obedient servants, he then sends them to His Paradise
87. The above is such because God protects those who acknowledge Him. He will not treat them in either of the two abodes as He treats His deniers who are destitute of His guidance and bereft of His protection. O God, Protector of Islam and it's adherents, root us firmly in Islam until we meet You in that state.
88. We consider congregational prayer behind any of the people of qibla, both the virtuous and the sinful, to be valid. We also pray over those among them who died
89. We do not specify anyone among them to be in either Paradise or the Fire. We also do not accuse any of them of disbelief, idolatry, or hypocrisy, as long as none of that is manifest from them. We resign their inner states to God, the Sublime and Exalted
90. We do not consider violence or coercive power against anyone from the community of Muhammad ﷺ acceptable, unless legislated by sacred law such as penal punishment or the suppression of rebellion
91. We do not accept any rebellion against our leaders or the administrators of our public affairs, even if they are oppressive. We also do not pray for evil to befall any one of them or withdraw our allegiance from them. We consider our civic duty to them concordant with our duty to God, the Sublime and Exalted, and legally binding on us, unless they command us to the immoral. We pray for their probity, success and welfare.
92. We adhere to the Sunnah and and the majority of scholars and we avoid isolated opinions, discord and sectarianism
93. We love just and trustworthy people and we loath oppressive and treacherous people
94. In inconclusive matters of knowledge we assert "God knows best"
95. We consider valid the dispensation of wiping over foot coverings while residing or travelling as related in authentic reports
96. Hajj and jihad are perpetual obligations that are carried out under legitimate Muslim rulers, irrespective of their personal probity, until the End of Time. Nothing can nullify or rescind them
97. We believe in the noble, angelic scribes whom God has appointed as guardians over us.
98. We believe in the Angel of Death, who is entrusted with seizing the souls of all sentient life
99. We believe in the punishment of the grave for all who warrant it. We believe in the interrogation by Munkar and Nakir of the deceased in his grave about his Lord, his religion, and his prophet, as conveyed in the narrations of the Prophet ﷺ and of his companions, may Allah be pleased with all of them.
100. One's grave is either a meadow from the gardens of Paradise or a pit from the abyss of the Fire
101. We believe in the resurrection of the dead, the recompense of deeds on the Day of Judgment, the review, the reckoning, the recital of ones own book, the reward and punishment, the Bridge over the Fire, and the Scales
102. Paradise and the Fire are both created; however they neither perish nor terminate
103. God, the Sublime and Exalted, created Paradise and the Fire before creating the world. He then created denizens for both abodes. He admits to the Paradise whomever He wills by His grace and condemns to the Fire whomever He wills by His justice
104. All will act in accordance with their design and are moving inexorably towards the purpose for which they were created
105. Welfare and affliction, good and evil, are determined for everyone
106. The (divine) enablement that an act requires eg an act of obedience, which cannot be attributed to a creature, occurs concurrent with the act. As for the material enablement that results from health, capacity, poise, and sound means, it precedes the act. In sacred law, it is upon the latter that legal and moral obligations hinge, just as God the Sublime and Exalted, states "God obliged no soul with more than its own capacity " [Qur'ān 2:286]
107. Human actions are God's creations but humanity's acquisitions. Imam Abu al-Hasan al-Ashari defined acquisition as "what had occurred through created capacity"
108. God the Sublime and Exalted had only obliged human beings to do what they are capable of doing, and they are only capable of doing what He obliged them to do hence the meaning of "No strength or power exists save by means of God" We assert that no one's strategy, move, or change can avert anyone from any act of disobedience to God, unless accompanied by God's providence; nor has anyone the ability to initiate and fulfil duties to God save by the providence of God the Sublime and Exalted
109. Everything is confluent with the will of God, the Sublime and Exalted, and with His knowledge, judgment and decree
110. His will supersedes all other wills, just as His decree thwarts all ruses to avoid it
111. God does what He wants yet is never iniquitous
112. Holy is He beyond any evil or adversity, and transcendent is He above any blemish or perversity. "He is not questioned about what He does it is they who will be questioned" [Qur'ān 21:23]
113. In the supplications and charities of the living, there is benefit for the dead
114. God, the Sublime and Exalted, answers prayers and fulfils needs
115. He possesses everything, and nothing possesses Him
116. Nothing is independent of God, even for the twinkling of an eye. Whoever imagines he is independent of God for an eye has disbelieved and is among those brought to ruin
117. God has wrath and pleasure but not like that of any human
118. We love the companions of God's Messenger ﷺ. We are not however extreme in our love for any of them. Nor do we dissociate from any of them. We loathe those who loathe them and we only mention their merits. Loving them is essential to religion, faith, and spiritual excellence and hating them amounts to infidelity, hypocrisy and extremism
119. We assert that the caliphate after the death of the Messenger ﷺ was first for Abu Bakr al-Siddiq رضي الله عنه due to his pre eminence and precedence over the entire community and then for Umar b. al-Khattab رضي الله عنه followed by Uthman b. Affan رضي الله عنه and concluding with Ali b. Abi Talib رضي الله عنه . They are the Guiding Caliphs and Guided Leaders
120. We testify as the Messenger of God ﷺ before us that the ten whom he designated and assured of Paradise are indeed in Paradise. His pronouncement is true, and they are Abu Bakr, Umar, Uthman, Ali, Talhah, al-Zubayr, Sad, Said, Abd al-Rahman b. Awf and Abu Ubaydah b. al-Jarrah, who is the "Trustee of this Community" رضي الله عنهم
121. Whoever speaks well of the companions of the Messenger of God ﷺ , his chaste wives, and his purified progeny is absolved of hypocrisy.


This is the final part of العقيدة الطحاوية which has summarised the essential points of Muslim belief. Quoting the author of this translation " In the age of bewildering spiritual and intellectual confusion , creed has never been more important. Every Muslim is obliged to learn it and is promised protection from deviant beliefs by following the unassailable texts of the scholastic community of Islam"
122. The pious scholars of the past and those after them who follow their path , the people of goodness and tradition, of understanding and profound scholarship, should be mentioned only in the best manner. Anyone who speaks ill of them has deviated from the path
123. We do not prefer any saint to any prophet. Indeed we assert , " One prophet is better than all of the saints"
124. We believe in the miracles of the saints as conveyed and verified by trustworthy narrators
125. We believe in the signs of the End of Time, including the appearance of the Dajjal and the Descent of Jesus, the Son of Mary عليه السلام , from the celestial realm. We also believe in the sun's rising in the west and the appearance of the Beast of the Earth from its appointed place
126. We do not believe diviners or soothsayers or anyone who claims anything that contradicts the Book, the Sunnah, or the consensus of Muslim scholars
127. We consider the mainstream to be true and correct and schism to be deviant and destructive
128. The religion of God, both in Heaven and on earth is one. It is the religion of Islam. God the Sublime and Exalted says "Verily, the religion of God is submission" [Qur'ān 3:19] The Sublime also states " If anyone seeks other than submission to God as a religion, it will not be accepted from him" [Qur'ān 3:85]. Finally the Sublime says "And I am pleased with Islam as a religion for you " [Qur'ān 5:3]
129. Islam lies between the extremes of excess and neglect, immanence and transcendence, determinism and free will and assurance of salvation and despair of God's grace.
130. This is our religion and creed both in public and in private. We absolve ourselves before God of anyone who opposes what we have recounted and clarified here. We ask God for a firm foundation in faith, that He seal our lives with it, and that He protects and preserve us from any heresies, variant and baseless opinions and corrupt doctrines such as those if Anthropomorphists, Rationalists, Pantheists, Determinists, Dualists and any other deviant sects that oppose the Sunnah and the majority of Muslim scholars and that ally themselves with misguidance. We are completely absolved from them. For us, they are astray and ruined. Ultimately protection and success is from God alone.

No comments:

Post a Comment